Pular para o conteúdo principal
NAVEGAÇÃO
MENU
Desde 2013

História do J-POP

Artistas, momentos e marcos que ajudaram a moldar a história do J-POP.

🎎 Doramas inesquecíveis

🎬 Vídeos em destaque

Enquanto o mundo espera a Copa, o Japão se prepara para a despedida do Arashi

(C) STARTO ENTERTAINMENT

A Copa do Mundo começa apenas no próximo mês. O planeta ainda se prepara para semanas de festa, audiência recorde e comoção coletiva. Mas, no Japão, um evento de dimensão histórica já domina o país neste fim de semana.

Neste domingo (31), o grupo Arashi realizará sua última apresentação antes do encerramento definitivo de suas atividades. E, para milhões de japoneses, isso vai muito além de um simples show de despedida.

Poucos artistas conseguiram ocupar um espaço tão profundo na cultura popular japonesa quanto o Arashi. Durante mais de duas décadas, o grupo esteve presente simultaneamente na música, televisão, publicidade, dramas, programas de variedades e grandes eventos nacionais. Mais do que idols, os cinco integrantes se tornaram símbolos de uma geração inteira.

E o peso histórico do momento pode ser medido pelas homenagens públicas feitas pelas maiores emissoras do Japão.

A Nippon TV relembrou décadas de parceria em programas históricos como “Mayonaka no Arashi”, “Arashi ni Shiyagare” e especiais nacionais como o tradicional “24 Jikan TV”.

O presidente da emissora, Hiroyuki Fukuda, afirmou:

“Ficamos tristes pelo encerramento das atividades no fim deste mês, mas, acima de tudo, neste momento estamos cheios de gratidão.”

Ele também destacou:

“Espero sinceramente que cada integrante continue brilhando em suas atividades individuais daqui para frente.”

Já a TBS relembrou programas clássicos como “Gakibara Teikoku 2000!” e “Himitsu no Arashi-chan!”, além da longa relação construída com os integrantes ao longo dos anos.

O presidente da emissora declarou:

“Foi um grupo que nos apoiou muito em programas de variedades e dramas. Nos programas musicais também apresentaram performances maravilhosas, levando emoção e sorrisos aos telespectadores.”

Mas a declaração mais forte veio de Takanobu Goda, executivo da TBS e um dos responsáveis pelos primeiros programas do grupo na televisão japonesa:

“Eles construíram uma grande marca na história do entretenimento.”

E completou:

“Antes de tudo, quero dizer muito obrigado. E também: obrigado pelo esforço de todos esses anos.”

E o fenômeno extrapolou completamente o universo televisivo.

A Sharp, uma das maiores fabricantes de eletrônicos do Japão, publicou orientações oficiais ensinando fãs a conectarem celulares e computadores em televisores para assistir à transmissão do show “em uma tela gigante”. A postagem viralizou nas redes sociais japonesas, com milhares de fãs agradecendo pela iniciativa.

Music Station (C) TV Asahi

Além disso, o tradicional “Music Station”, um dos programas musicais mais importantes do país, anunciou um especial dedicado ao Arashi nesta sexta-feira (29), incluindo apresentações históricas escolhidas por artistas da nova geração, além de imagens raras de bastidores e uma cobertura especial sobre o “último palco” do grupo.

A cena resume perfeitamente o tamanho cultural do acontecimento.

Empresas, emissoras, plataformas digitais e fãs parecem tratar o domingo como um ritual coletivo nacional. Um último encontro antes do encerramento de um capítulo que ajudou a definir a cultura pop japonesa dos anos 2000 e 2010.

Por décadas, o Arashi esteve entre os rostos mais reconhecidos do Japão. O grupo vendeu milhões de discos, dominou rankings, estrelou campanhas publicitárias históricas e sustentou alguns dos programas de maior audiência da televisão japonesa moderna.

Agora, a despedida acontece em um cenário completamente diferente daquele em que o grupo surgiu.

Se antes a televisão controlava totalmente a distribuição, a audiência e a conversa pública, hoje tudo acontece ao mesmo tempo: streaming, redes sociais, transmissões simultâneas, repercussão internacional e fandoms espalhados pelo mundo inteiro.

Mesmo assim, ou talvez até justamente por isso, o impacto parece ainda maior. O próximo domingo não representa apenas o fim de um grupo musical. Representa o encerramento oficial de uma era da cultura japonesa. 

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

MAN WITH A MISSION faz estreia explosiva no Brasil e promete retorno à América Latina

O MAN WITH A MISSION realizou nesta quarta-feira seu primeiro show no Brasil, levando ao Carioca Club uma mistura de J-rock, humor e referências à cultura pop japonesa. Conhecida por temas de anime e sucessos marcantes da carreira, a banda desembarcou no país em um momento de forte crescimento dos shows de rock japonês no Brasil. Antes mesmo da abertura dos portões, grandes filas se formavam na entrada do Carioca Club, cenário que tem se tornado comum em apresentações de artistas japoneses no país. Do lado de fora, vendedores comercializavam camisetas, bottons e até alimentos não perecíveis para quem esqueceu de levar doações. Nos telões, avisos pediam para que o público não filmasse ou fotografasse o show. Ainda assim, ao final da apresentação, a banda liberou um breve momento para registros, com centenas de celulares sendo levantados simultaneamente na plateia. Durante o show, o MAN WITH A MISSION apresentou uma performance de energia intensa.  O show explodiu especialmente duran...

Erika Sawajiri comenta antiga polêmica do “betsu ni” em programa de TV

Divulgação X / @erika_photobook Quase 20 anos depois, Erika Sawajiri voltou a comentar o episódio do “betsu ni”, resposta dada pela atriz durante a divulgação do filme Closed Note em 2007 e que acabou entrando para a memória da cultura pop japonesa. A declaração foi relembrada durante participação no programa Saku Saku Him Him ☆ Oshi no Furu Yoru ☆ , exibido pela Nippon TV no último dia 23. Na época, a coletiva chamou atenção pela postura reservada da atriz diante das perguntas da imprensa. O termo “betsu ni” — expressão que pode significar algo como “nada em especial” ou “tanto faz” — rapidamente se espalhou pela mídia japonesa e passou a ser associado à imagem pública de Sawajiri nos anos seguintes. Durante o programa, a atriz descreveu o período como uma fase de pressão intensa. “Foi uma época difícil”, afirmou. Segundo Sawajiri, a rotina de trabalho era tão acelerada que ela própria sentia dificuldade para compreender o que acontecia ao redor: Acho que eu tinha uns 20 anos naquela...

Ano anuncia saída de programa após polêmica; TV Asahi assume responsabilidade

(C) TOY'S FACTORY A artista e personalidade da mídia japonesa Ano anunciou neste sábado (23) que deixará o programa de variedades “Ano Channel”, exibido pela TV Asahi, após a repercussão negativa de um episódio em que citou a atriz e apresentadora Sarina Suzuki ao responder sobre uma celebridade de quem não gosta. O caso levou a emissora a divulgar um comunicado oficial assumindo responsabilidade pela condução do quadro. No texto publicado em seu perfil no X (antigo Twitter), Ano afirmou que vinha pedindo mudanças à produção havia algum tempo e disse que já havia reclamado anteriormente sobre perguntas e formatos que considerava excessivos ou prejudiciais aos convidados. “Mesmo quando eu resistia às propostas e ao conteúdo das perguntas, as coisas continuavam seguindo do mesmo jeito”, escreveu. A artista também afirmou que as perguntas teriam sido ocultadas até pouco antes da gravação e disse que uma fala em que tentava amenizar a situação teria sido cortada da edição exibida. “De...